Nom masculin et féminin
Amateur de mots croisés.
Par exemple : « Il revenait à son mot croisé (…) avec la ferveur exemplaire des cruciverbistes. » (Alexandre Arnoux, Pour solde de tout compte, 1958, page 150)
Dictionnaire des mots originaux
Nom masculin et féminin
Amateur de mots croisés.
Par exemple : « Il revenait à son mot croisé (…) avec la ferveur exemplaire des cruciverbistes. » (Alexandre Arnoux, Pour solde de tout compte, 1958, page 150)
Nom masculin
Binocle à manche que l’on tient à la main.
Par exemple : « Plus de frissonnements de soie, ni de rires hystériques sous les voilettes, ni de gestes charmants et parfumés de jolis bras et de mains fines jouant avec un face-à-main ou même une lorgnette de théâtre. » (Victor Méric, Les Bandits tragiques, 1926)
Verbe transitif
En langage littéraire, écraser, étouffer, ensevelir (rare).
Par exemple : « Péniche, son ministre de la Guerre, l’accusa d’insulter l’armée et de trahir la patrie et lui jeta son portefeuille à la tête. Il fut remplacé par un deuxième qui en fit autant (…) et les suivants, jusqu’à soixante-dix, se comportèrent comme leurs prédécesseurs, et le vénérable La Trinité gémit, obrué sous les portefeuilles belliqueux. » (Anatole France, L’Île des Pingouins, 1908, page 315)
Adjectif
En parlant d’une personne ou d’une production intellectuelle, qui produit de manière abondante (rare, synonyme de fécond).
Par exemple : « [G. Sand] est la première femme qui ait fait consubstantielle à une nature de femme une nature, une carrière, une œuvre ubéreuse et multiple de romancière. » (Albert Thibaudet, Histoire de la littérature française de 1789 à nos jours, 1936, page 242)
Nom féminin
Appât animal ou végétal fixé à l’hameçon pour attirer le poisson (peut aussi s’écrire aiche ou èche).
Par exemple : « Des gens qui pêchent (…) avec n’importe quoi (…) au lieu d’une esche frétillante, pleine de suc, appétissante, qu’est-ce qu’ils offrent aux poissons délicats? Une petite guenille de peau morte. » (Maurice Genevoix, La Boîte à pêche, 1926, page 252)
Adjectif
En langage littéraire, qui rappelle Méphistophélès de par son caractère ou son apparence.
Par exemple : « Un très grand et méphistophélique garçon, à grande barbe noire, maigre, le profil découpé comme l’ombre d’un visage. » (Edmond de Goncourt, Journal, 1863, page 1345)
Nom féminin
En langage familier, mauvais ragoût, mauvaise cuisine, nourriture peu ragoûtante.
Par exemple : « Vous n’êtes pas fatigué de cuisiner tout le temps? − Que non pas! C’est de la ragougnasse que je fais au restaurant. Entrez. Vous allez voir ce que c’est, de la cuisine. » (Eugène Dabit, L’Hôtel du Nord, 1929, page 146)
Verbe intransitif
En langage populaire, perdre son temps, traîner les choses en longueur, tenir des propos frivoles, inutiles.
Par exemple : « Hé ! tétigué ! ne lantiponnez pas davantage, et confessez à la franquette que vous êtes médecin. » (Molière, Le Médecin malgré lui, acte I, scène 5)
Adjectif
Qui est confus, honteux, penaud (terme vieilli).
Par exemple : « L’un de ceux-ci, qui sait que Brochet désire la récolte et veut du moins la lui faire payer cher, pousse l’enchère. Mais Brochet abandonne brusquement, et l’autre se trouve quinaud, car il en a pour plus gros que sa bourse. » (André Gide, Voyage au Congo, 1927, page 720)
Nom masculin
En langage familier, camarade de classe, compagnon, condisciple.
Par exemple : « Dans sa classe, il y a au moins quatre élèves mieux titrés que lui. Il obtient son baccalauréat ès lettres (complet) à cette date ainsi que dix autres de ses labadens. » (Gilles Picq, Laurent Tailhade ou de la provocation considérée comme un art de vivre, 2001)